Jump to content
  • entries
  • comments
  • views




. . . after reading 1 Chronicles 1-3 today


I read the begats in the Bible today,
and it struck me that the reading of every name
set up a moment that put it to humanity's care
to mark what obedience to Jehovah would bear,
salvation for those whose hearts did not stray
away from the covenant shown by Abraham's faith,
or curse at the core of one's bitter fruit
from tasting forbidden things, nameless pursuits.
Some names seemed odd, some odder even,
but each syllable of a lone person given
moved me the reader to one strange conclusion,
that modern monikers are known, too, by the Lord's choosing,
and each one is precious, enough to die for.
Do the syllables of our names say, "I Love You Lord"?

  • Like 3


Recommended Comments

I'm writing an extensive work on the begats, so I very much enjoyed this. What refreshing idea... Does you name mean I love you Lord. Good job.

Link to comment



I have better pieces on my computer at home of course, but this a raw piece I recently wrote. This is in no way edited, it was just slopped on to get my thoughts down. Please, tell what you think of the content. If you can imagine a polished piece, would you think a book full of this stuff would be interesting? 



“… the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri” (NKJV)

“… ben Reisha, ben Zerubavel, ben Shealtiel, ben Neri,” (OJB)

Luke 3:27

    This genealogical link is a great example of why it is so important to look to the original language. OJB stands for the Orthodox Jewish Bible. This version of the bible offers the Jewish words in English – ish. I like to use this version when I am considering the original wording. You can see firsthand that “son of” and “ben” mean the same thing.


    If the Jewish word used was “bat”, that would mean “the singular daughter of”. As we discussed in the introduction to this chapter, “ben” can, and usually is, considered to be plural. I am of course no expert, but this is what I discovered when I asked the question: Why was “ben” used here instead of “bar”?  

“And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. 13 Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor.” (NKJV)

“12 After Ykhanyahu (Jeconiah), then Shaltiel (Shealtiel), then Zrubavel (Zerubbabel), 13 then Avichud (Abiud), then Elyakim (Eliakim), then Azur (Azor)” (OJB)

Here we read a similar excerpt from the genealogy found in Matthew 1:12-13. “Begot”, as we already know, means “fathered”, and is, like “ben”, a loosely used term. I have never figured out why it is exactly, that one account goes from oldest to youngest, and the other account goes from youngest to oldest. Like always, I have my suspicions, but that is a story for another day. Either way, we have the same understanding: from one generation to the next may not be the exact biological “son” of the previous one.

So far, what we know for sure is that according to Matthew, Zerubbabel “fathered” Abiud (Chapter 8), and according to Luke, another one of Zerubbabel’s “children” was named Rhesa. Is that a valid statement? Research it, make sure for yourselves, never just take mine or ANYONE else’s word for it. Assuming you agree, we will move on.


    No “women” are mentioned in the Lucan account, however, looking to the last link for one more piece of the puzzle, we see that Joseph is the listed son, but that he is simply the “husband of” Mary who is the actual genealogical bloodline ancestor from. Now that we have an established foundation let’s look to our genealogical link.

What does Rhesa mean, and does his name fit? According to Abarim Publications one understood meaning for the name is “relieved of social burdens”. A social burden is defined as “an individual or group that causes additional suffering or cost to society-at-large without contributing to offset those costs.”


    After their 70 years in captivity, Zerubbabel was heading up the reconstruction of the temple in Jerusalem. Once that was finished, things could get back to whatever the new normal was for the Israelites. They were just coming out of an extended turbulent political unrest.

In the span of 70 years, a single lifetime, they had gone from being kings, to being captured and carried away as slaves of Babylon. Then Babylon fell meaning that the reigning world power shifted to a Medo-Persian way of living. Then they returned to their devastated and desolate land that was in dire need of rebuilding, and began settling back in.

Being relieved of social burdens, to me, just means that they were free to be themselves, Jewish worshipers of the One True God again, instead of having to do and act certain ways in foreign lands. You can go to the homes of friends and family and be perfectly welcomed. You will most likely hear that age-old phrase, “make yourselves at home”, but there is nothing quite like coming home to your own space where you can let your hair down so to speak and just be yourselves.


Means Affectionate: https://www.biblestudytools.com/dictionary/rhesa/


http://www.biblical-baby-names.com/meaning-of-rhesa.html (both gender name)

https://www.babynamespedia.com/query (NO BOY NAMES FOR RHESA)

“RARE BIBLICAL GIRL NAME” http://www.familyberry.com/babynames/index.cfm?q=29D756AF402E360025987B1BCB27797F

(Biblical boy name - Biblical baby name) http://www.sheknows.com/baby-names/name/rhesa


  • Thanks 1
Link to comment
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.